Parutions

Ivre d’un grand rêve de liberté. Poésies

Traduit de l’arménien par Stéphane Cermakian. Edition bilingue.

 

Il me semble que dans la rue les gens

Luttent terriblement avec le temps,

Et à chaque instant, de victoire en victoire,

Pour l’avenir s’élève une armée…

 

Il était l’un des « vingt-et-trois » chantés par Léo

Ferré. Missak Manouchian est mort pour la France.

Mais bien avant de prendre les armes pour défendre

la liberté, cet immigré arménien s’est armé de mots.

Sa poésie dit la nostalgie de son pays meurtri, sa

souffrance d’étranger apatride, son aspiration à un

amour fraternel entre les hommes et sa colère contre

les injustices.

(...)
Lire la suite

Rimbaud face à Li Yu: La rencontre des fables

 

Rimbaud face à Li Yu: la rencontre des fables

Certains poèmes de Rimbaud passent non sans raison pour être un sommet, pour ne pas dire le sommet de la littérature occidentale ; partagés qu’ils sont entre des aspirations métaphysiques et le déni des vertus de l’art, déni dont la modernité n’a pas fini de se vérifier aujourd’hui.  Or, cette expérience poétique est préfigurée, à l’avantage de la métaphysique, dans un ensemble de fragments poétiques chinois rassemblés au XVIIe siècle, et traduits pour la première fois (et en français) en 2022. L’auteur ou les auteurs de ces Rimes du vieux pêche

(...)
Lire la suite

FRAGMENTS D’UNE LITTERATURE LITTORALE ATLANTIQUE

Parution du recueil collectif Fragments d’une littérature littorale atlantique, dont certains comparatistes de la SFLGC sont contributeurs.

 

 

Table des matières

 

Charles Brion

Introduction……………………………………………………… 9

 

Première partie

RECITS TRANSATLANTIQUES

Jean-Marc Moura

La littérature littorale transatlantique : quelques perspectives critiques…….. 17

Vincent Giroud

Too many dark immensities ? Le statut transatlantique de Joseph Conrad en question…………………. 31

Chloé Chaudet

Circulations transatlantiques d’une forme narrative transséculaire :

la fiction du complot entre l’Europe et les États-Un

(...)
Lire la suite

Lettres d’exils (1975-1995)

La publication de cet important volume définit ce qu’est pour Nedim Gürsel la nécessité de l’art d’écrire. Le sentiment dominant de cette correspondance est celui de l’exil ; d’une part celui d’un jeune étudiant, Nedim Gürsel, dont l’œuvre et la stature prennent progressivement de l’ampleur ; et d’autre part celui de René Étiemble (1909-2002), son directeur de recherche parvenu au soir de sa vie, jetant sur le monde et sur son époque un regard de plus en plus amer, mais toujours animé de passions et de colères intactes.
Leurs échanges se poursuivent jusqu’au début des années 1990, quand l

(...)
Lire la suite

Migrating Minds: Journal of Cultural Cosmopolitanism. Inaugural Issue

Migrating Minds: Journal of Cultural Cosmopolitanism

Vol. 1, Issue 1

 

Editors’ Introduction – Didier Coste, Christina Kkona, Nicoletta Pireddu

Articles

Unmappably Cosmopolitan: Reconfiguring Criticism of World Literature in an Era of Globalization – Robert T. Tally Jr.

The Cosmopolitan Foundations of Ethical Criticism: Perspectives from the “East” and the “West” – Suzanne S. Choo

Western Esotericism: A Cosmopolitan History and Historiography – Bernardo Schiavetta

Conspiracy Narratives and Cosmopolitanism: Friends or Warring Brothers? – Chloé Chaudet

Transreading in the Nordic Mode: Olav H. H

(...)
Lire la suite