Parutions

Dictionnaire Tolkien, 3e éd. revue et augmentée

Ce dictionnaire, réédité dans une version révisée, augmentée, est le premier en français à donner une vision globale de l’œuvre, unique en son genre, de J.R.R. Tolkien : ce romancier, poète, critique, philologue, médiéviste, devenu (dès les années 1960, avec Le Seigneur des Anneaux puis avec les adaptations cinématographiques et vidéoludiques) un phénomène de société : personnages, sources d’inspiration, lieux, religion, politique, poésie, postérité, jeux vidéo ou de rôles… en 350 notices écrites par soixante contributeurs. Il permet de faire connaissance avec le Tolkien illustrateur, l’univer

(...)
Lire la suite

N° 15 de la revue Atlantide – Lectures de Péter Nádas

Parution du numéro 15 de la revue Atlantide intitulé “Lectures de Péter Nádas”  sous la direction de Nathalie Avignon et Floriane Rascle

Partie 1 – La voix de l’auteur : traductions inédites et entretien

  • Péter Nádas – Paul-Victor Desarbres, Az írásbeliség testmelegébenLa chaleur de l’écriture
  • Péter Nádas – Myriam Olah, Leni sírLeni pleure
  • Péter Nádas – Marc Martin, Hol fellelhetőOù donc se trouve
  • Entretien avec Péter Nádas

Partie 2 – Regards de traducteurs

  • Entretien avec Marc Martin.
  • Myriam Olah, « Revisiter Le Livre des mémoires (Emlékiratok Könyve) en langue originale »

Partie 3

(...)
Lire la suite

Ressources agrégation « Poésies américaines »

Des documents pour la préparation de la nouvelle question de littérature comparée “Poésies américaines. Peuples, langues, mémoires” sont en ligne! D’autres s’ajouteront au cours de l’été.

Lire la suite

Langue(s) et espaces dans les xénographies féminines en français

S’inscrivant en faux contre la célèbre recommandation de Virginia Woolf selon laquelle une femme a besoin, pour pouvoir écrire, d’une chambre à soi que l’on puisse fermer à clé, l’œuvre des autrices qui constituent l’objet du présent volume est née de la traversée de villes, pays et continents, mais aussi des guerres, révolutions et régimes autocratiques des XXe et XXIe siècles. Leurs périples sont souvent volontaires et souhaités, mais ils sont aussi fortuits ou bien choisis à la suite de contraintes, de vicissitudes ou de troubles politiques. Ayant une riche et

(...)
Lire la suite

« Littérature, échanges culturels, transmission : savoirs et créations entre passé et avenir »

Le 8e Congrès de l’ESCL/SELC, qui a eu lieu fin août 2019 à l’Université de Lille, organisé par l’équipe des comparatistes de l’ULR ALITHILA, a eu pour thème général : Littérature, échanges culturels, transmission : savoirs et créations entre passé et avenir. Il s’agissait de travailler sur l’idée de la transmission et de la circulation des créations littéraires (et artistiques) et de réfléchir au défi que représentent les nouvelles technologies et la mondialisation pour les questions de traduction et de réception dans ce que l’on pourrait considérer comme une approche « class
(...)
Lire la suite