Divers

Comparatistes en quarantaine (7) Littérature confinée: une voi-x-e possible

Littérature comparée / Littérature confinée.

Une voi-x-e possible.

Delphine Edy, 28 mars 2020.

Je ne parviens pas à me souvenir du moment précis où j’ai entendu le mot « confinement » en lien avec le Covid-19 pour la première fois. Je me rappelle en revanche avoir accueilli ce mot comme une idée, quelque chose qui n’existerait que dans mon imagination, quelque chose somme toute d’irréel. En l’espace d’un dixième de seconde, en entendant ce mot, « confinement », j’ai imaginé que le temps allait s’étirer, que j’aurais enfin le temps de lire, le temps de réfléch

(...)
Lire la suite

Comparatistes en quarantaine (6) Un sonnet pour le confinement

Mihály BABITS (1883–1941)

A lírikus epilógja

Csak én birok versemnek hőse lenni,
első s utolsó mindenik dalomban:
a mindenséget vágyom versbe venni,
de még tovább magamnál nem jutottam.

S már azt hiszem: nincs rajtam kívül semmi,
de hogyha van is, Isten tudja hogy van?
Van dióként dióban zárva lenni
s törésre várni beh megundorodtam.

Bűvös körömből nincsen mód kitörnöm,
csak nyílam szökhet rajta át: a vágy –
de jól tudom, vágyam sejtése csalfa.

Én maradok: magam számára börtön,
mert én vagyok az alany és a tárgy,
jaj én vagyok az ómega s az alfa.

(Levelek Iris koszorújából, 1909, in Mihály Ba

(...)
Lire la suite

Stellenausschreibung Universität Innsbruck (Offre d’emploi -Tenure Track Position)

The Department of Translation Studies at the Faculty of Language, Literature and Culture of the Leopold Franzens University, Innsbruck, seeks to fill a

Tenure Track Position in Translation Studies with a Focus on Terminology and Language Technology at the earliest convenience.

Responsibilities, employment requirements and application modalities can be found in the binding long version (published in the official bulletin of the University of Innsbruck on April 1, 2020):
https://www.uibk.ac.at/fakultaeten-servicestelle/standorte/innrain52f/berufungen/

Details of the Position

At the University of

(...)
Lire la suite

Comparatistes en quarantaine (5) Coronameron

Confinés, nous pouvons revisiter les fictions contaminées, comme nous y invite l’Université de Louvain (KU Leuven) avec son Coronameron, A Diary of the Covid Year : https://www.arts.kuleuven.be/literatuurwetenschap/coronameron

Il y a là non seulement de quoi renouveler nos plaisirs de lectures et de quoi nourrir nos besoins d’analyse mais sans doute aussi une saine pratique de mise à distance comme le souligne un récent édito et un article de Fabula qui signalent cette initiative : https://www.fabula.org/actualites/coronameron-a-diary-of-the-covid-year_96009.php. On peut en ce sens espérer qu

(...)
Lire la suite

Comparatistes en quarantaine (4) Ottmar Ette

Comme le souligne le romaniste et comparatiste allemand Ottmar Ette, chaque phase de « mondialisation accélérée » correspond à une épidémie : la syphilis au tournant du XVIe siècle, la fièvre jaune dans la seconde partie du XVIIIe siècle et durant les premières décennies du XIXe siècle, la variole à la fin du XIXe siècle, et le SIDA au tournant du XXIe siècle. L’épidémie actuelle signalerait-elle une nouvelle intensification de la dynamique de mondialisation dans laquelle nous nous trouvons ?

En attendant de trouver une réponse à cette question, je partage ici un extrait de ma traduction de

(...)
Lire la suite