Appels

Pensées du Grand océan : mythes et mythifications dans l’océan Indien (échéance le 26/03/2022)

Colloque international

Pensées du Grand océan : mythes et mythifications dans locéan Indien

La Réunion, 8-10 novembre 2023

Guilhem Armand, Élisa Huet, Jean-Claude Carpanin Marimoutou (org.)

DIRE – LCF – OSOI 

Dans ses Révélations du grand océan, le Réunionnais Jules Hermann esquisse un passé commun reliant la Réunion, les Mascareignes, Madagascar, ou encore l’Inde. L’océan Indien est ainsi conçu comme un continent autrefois habité et pratiqué par une civilisation dite lémurienne. Si ce mythique continent est désormais enfoui dans les profondeurs de l’océan, suite à une catast

(...)
Lire la suite

Appel à contributions (varia) pour le n°8 de la Revue Sociopoétiques (échéance le 15/03/2023)

La revue Sociopoétiques (http://revues-msh.uca.fr/sociopoetiques) lance un appel à textes pour la rubrique varia de son huitième numéro, à paraître à l’automne 2023.

Ces textes, d’une longueur maximale de 30 000 signes (notes et espaces comprises), doivent respecter les normes de publication https://revues-msh.uca.fr/sociopoetiques/index.php?id=1127 et être adressés, avant le 15 mars 2023, à Anne-Sophie Gomez (a-sophie.gomez@uca.fr), accompagnés d’une notice bio-bibliographique rédigée sur un document séparé.

Le comité de rédaction de la revue attire l’attention des contributeurs sur le fa

(...)
Lire la suite

Lire et écrire avec la Bible : postérité de la Bible nouvelle traduction dite « des écrivains » (échéance le 15/05/2023)

Lire et écrire avec la Bible : postérité de la Bible nouvelle traduction dite « des écrivains »

 

Université de Lorraine

Laboratoire Écritures

Institut universitaire de France

 

5, 6, 7 juin 2024

 

Échéance : 15 mai 2023

 

La « Bible, nouvelle traduction » publiée en 2001 aux éditions Bayard a représenté une entreprise inédite en langue française. Sous l’impulsion de l’écrivain et éditeur catholique Frédéric Boyer, la traduction de chaque livre biblique a été confiée à un binôme voire trinôme de traducteurs et traductrices, composé d’un·e écrivain·e et d’un·e b

(...)
Lire la suite

Le Mythe de la Pentecôte : littérature, traduction, pensée, arts – Toulouse, 9 & 10 novembre 2022 (échéance le 31/03/2023)

APPEL À COMMUNICATIONS / CALL FOR PAPERS (31/03/2023)

Le Mythe de la Pentecôte : littérature, traduction, pensée, arts

The Myth of Pentecost: literature, translation, theory, arts

Der Pfingstmythos in Literatur, Übersetzung, Denken, Kunst

Colloque/Conference/Tagung

Toulouse, France/Frankreich

9 & 10 Novembre/November 2023

Université Toulouse Jean-Jaurès

Maison de la recherche, 5 allées Antonio Machado, 31058 Toulouse

Organisé par/Organized by/Organisatoren :

Claire Placial (Maitresse de conférences en littérature comparée, Université de Lorraine, UR Écritures, membre junior de l’IUF)

Dirk Weis

(...)
Lire la suite

RECRUTEMENT : Poste de Post-doc à pourvoir – projet franco-autrichien (échéance le 31/01/2023)

Fiche de poste
Post-doc projet ANR-FWF « DECAF »

Sections CNU : 10 ou 12

Profil de recrutement : Transferts culturels entre la France et l’Autriche de 1740 à nos jours : littérature, traduction, édition, musique, arts

Localisation : Metz (laboratoire CEGIL)

Période : 01.03.2023-28.02.2025 (projet financé ANR-FWF « DECAF »)

Profil du poste

Le candidat ou la candidate jouera un rôle clé au sein du projet financé « DECAF » (Dictionnaire des échanges culturels Autriche-France) n° ANR-22-CE91-0001-01/02, co-porté par l’Université de Lorraine (CEGIL) et par l’Université d’Innsbruck (Brenner-Archiv).

(...)
Lire la suite