Agrégation
Bibliographie sur Midnight’s Children de Salman Rushdie
ARTICLE
Les sites des ressources en ligne sont accessibles en cliquant sur les titres grisés.
Sources primaires
Rushdie, Salman, Midnight’s Children, London, Picador Books, 1981.
Rushdie, Salman, Les Enfants de minuit, traduit de l’anglais par Jean Guiloineau, Paris, Gallimard, « Folio », 2010 [initialement paru aux éditions Stock, en 1983 et 1987].
Rushdie, Salman, Shame, London, Jonathan Cape, 1983.
Rushdie, Salman, La Honte, traduit par Jean Guiloineau, Paris, Stock, 1985.
Rushdie, Salman, Imaginary Homelands Essays and Criticism 1981-1991, London, Granta Books, 1991.
Rushdie, Salman, Patries imaginaires, Essais et critiques, 1981-1991, traduit par Aline Chatelin, Paris, Christian Bourgois, 1995.
Rushdie, Salman, The Satanic Verses, London, Viking Penguin, 1988.
Rushdie, Salman, Les Versets sataniques, traduit par A. Nasier, Paris, Plon, 13 janvier 1989.
Rushdie, Salman, The Wizard of Oz, London, British Film Institute, 1992.
Rushdie, Salman, Joseph Anton: A Memoir, London, Jonathan Cape, 2012.
Rushdie, Salman, Joseph Anton : une autobiographie, traduit par Gérard Meudal, Paris, Gallimard, « Folio », 2013.
Rushdie, Salman, « Bollywood or Bust: Salman Rushdie on the World of Midnight’s Children, Forty Years Later », Literary Hub, avril 2014, 2021.
Rushdie, Salman, Languages of Truth. Essays 2003-2020, New York, Random House, 2021.
Rushdie, Salman, Langages de vérité. Essais 2003 – 2020, traduit de l’anglais par Gérard Meudal, Arles, Actes Sud, 2022. [*« Gabo et moi » 141 - 154]
Rushdie, Salman, Victory City, New York, Random House, 2023.
Rushdie, Salman, « Comment j’ai écrit Les Enfants de minuit », Guardian Book Club, 26 Juillet 2008. Article traduit de l'anglais par Sylvie Durastanti, pour L’Express, le 1/10/2008.
Rushdie, Salman, « Everybody needs to get thicker skins » (« Tout le monde doit se durcir le cuir »), The Guardian, 11 juillet 2008.
Rushdie, Salman, Masterclasse, France Culture, 21 décembre 2019 [sur LEM, à partir de 31 : 40].
Sources secondaires
Thèses soutenues en France
Blache, Sébastien, « Le vertige des marges dans l'œuvre de Salman Rushdie. Stratégies métaphoriques et métonymiques », Paris III, Sorbonne Nouvelle, 2009, NNT : 2009PA030142.
Chamlou, Laurence, « Ecritures de l’exil dans l’œuvre d’Anita Brookner, Salman Rushdie et Kazuo Ishiguro », Sorbonne Nouvelle, 1995 [Presses universitaires de Reims, 2000].
Gonzalez, Madelena, « Salman Rushdie: Prophet of a New Postmodernism? A Study of Three Novels, Midnight’s Children, Shame and The Satanic Verses », Aix-Marseille, 1996.
Guilhamon, Lise, « Poétiques de la langue autre dans le roman indien d'expression anglaise », Rennes II, 2007.
Pesso-Miquel, Catherine, « Continu et discontinu dans la fiction contemporaine en anglais », Sorbonne Nouvelle, 1995, tome 2, chapitre 4, intitulé « Midnight's Children: "Snakes and ladders" ou l'anti-linéarité » (p. 300-449).
Sacksick, Elsa, « Eloge de l’excès : tissage et métissage dans l’œuvre de Salman Rushdie, Jeanette Winterson et Arundhati Roy », Sorbonne Nouvelle, 2004.
Ouvrages et articles généraux
Appignanesi, Lisa ; Maillard, Sara (eds.), The Rushdie File, Syracuse UP, 1990.
Blake, Andrew, Salman Rushdie: A Beginner’s Guide, London, Hodder & Stoughton, 2001.
Bloom, Harold (ed.), Salman Rushdie, Philadelphia, Chelsea House Publishers, 2003.
Booker, M. Keith (ed.), Critical Essays on Salman Rushdie, New York, G.K. Hall, 1999.
Brennan, Timothy, Rushdie and the Third World: Myths of the Nation, New York, St Martin’s Press, 1989.
Coussy, Denise, « Rushdie "le Magnifique" », in Le Roman indien de langue anglaise, Paris, Karthala, 2004, p. 49-109.
Delourme, Chantal, dir., Salman Rushdie, Dimensions littéraire et politique, Lille, Cahiers de la Maison de la Recherche, 1995.
Eaglestone, Robert ; McQuillan, Martin, Salman Rushdie: Contemporary Critical Perspectives, London, Bloomsbury Publishing, 2013.
Goonetilleke, D.C.R.A. Salman Rushdie, New York, St Martin Press, 1998.
Grant, Damian, Salman Rushdie romancier, traduit de l’anglais par Madeleine Descargues, Lille, Presses universitaires du Septentrion, 2014.
Guignery, Vanessa, « Salman Rushdie in Conversation », Journal of Postcolonial Writing, vol. 18, October 2017, p. 1-16.
Guilhamon, Lise, « Indian English ou Masala English : quelle variété d’anglais pour le roman indien anglophone ? », in La Modernité littéraire indienne, dir. Anne Castaing, Lise Guilhamon et Laetitia Zecchini, Rennes, Presses universitaires de Rennes, 2009, p. 219-237.
Gurnah, Abdulrazak (ed.), The Cambridge Companion to Salman Rushdie, Cambridge, Cambridge University Press, 2007.
Harrison, James, Salman Rushdie, New York, Twaine Publishers, 1992.
Hassunami, Sabrina. Salman Rushdie: A Postmodern Reading of his Major Works, Madison, Fairleigh Dickinson UP, 2002.
Mendes, Ana (ed.), Salman Rushdie and Visual Culture: Celebrating Impurity, Disrupting Borders, New York, Routledge, Taylor and Francis, 2012.
Merrien, Nathalie, De Kipling à Rushdie, le postcolonialisme en question, Rennes, Presses universitaires de Rennes, 2009.
Oubechou, Jean-Mel, « La métaphore dans l’œuvre romanesque de Salman Rushdie », in Salman Rushdie, Dimensions littéraire et politique, dir. Chantal Delourme, Lille, Cahiers de la Maison de la Recherche, 1995, p. 144-154.
Pachet, Pierre, Un à un. De l’individualisme en littérature (Michaux, Naipaul, Rushdie), Paris, Seuil, 1993.
Parameswaran, Uma, The Perforated Sheet: Essays on Salman Rushdie’s Art, Affiliated East-West Press, 1988.
Pesso-Miquel, Catherine, Salman Rushdie. L’écriture transportée, Pessac, Presses universitaires de Bordeaux, 2007.
Porée, Marc ; Massery, Alexis, Salman Rushdie, Paris, Seuil, 1996.
-- « Salman Rushdie, ou le portrait indien », Sillages critiques, Sorbonne Université, vol. 2, 2001.
-- « Esthétiques sur Rushdie : "Encore une couche" », in L’Art dans l’art, dir. André Topia, Marie-Christine Lemardeley et Bernard Brugière, Paris, Presses de la Sorbonne Nouvelle, 2018, p. 175-194.
Rodgers, Bernard F. (ed.), Salman Rushdie, Ipswich, Salem Press, Critical Insights, 2013.
Sacksick, Elsa, « Transpositions cinématographiques dans l’œuvre de Salman Rushdie », Polysèmes, vol. 12, 2012, p. 203-215.
-- « "Always Try and Do Too Much. Dispense with the Safety Net". Rushdie et l’écriture de l’excès », L'Atelier, vol. 6, n°1, L'Excès, 2014.
Tadié, Alexis, « La théorie de la littérature selon Salman Rushdie », conférence donnée dans le cadre du séminaire « Littératures et théories postcoloniales » coordonné par Laetitia Zecchini (CNRS/ARIAS) et Lise Guilhamon (Versailles/ St Quentin), mai 2012.
-- « La Destinée littéraire de Salman Rushdie », in Le Romanesque, dir. Michel Murat et Gilles Declercq, Paris, Presses de la Sorbonne Nouvelle, 2002.
Tazi, Nadia, « Lire Rushdie », in Pour Rushdie, Cent intellectuels arabes et musulmans pour la liberté d’expression, Paris, La Découverte, 1993, p. 288-294.
Weickgenennt Thiara, N., Salman Rushdie and Indian Historiography - Writing the Nation into Being, London, Palgrave Macmillan, 2009.
Ouvrages sur Les Enfants de minuit
Kortenaar, Neil Ten, Self, Nation, Text in Salman Rushdie's Midnight's Children, McGill-Queen’s UP, 2012.
Kuortti, Joel (ed.), Critical Insights: Midnight’s Children, Salem Press, 2014.
Mitra, Reena, Salman Rushdie’s Midnight Children, New Delhi, Atlantic Publishers and Distributors (P) Ltd., 2006.
Mukherjee, Meenakshi, « Introduction », Rushdie’s Midnight’s Children: A Book of Readings, New Delhi, Pencraft International, 2003.
Articles sur Les Enfants de Minuit
Bassi, Shaul, « Salman Rushdie’s Special Effects », in Coterminous Worlds – Magical Realism and Contemporary Post-Colonial Literature in English, eds. E. Linguanti et al., 1999, p. 47-60.
Batty, Nancy E., « The Art of Suspense. Rushdie’s 1001 (Mid-)Nights », in Reading Rushdie. Perspectives on the fiction of Salman Rushdie, ed. M. D. Fletcher, Amsterdam, 1994, p. 69-81.
Ben Ades, Hedi, « Abracadabra ou la magie de la conclusion de Midnight's Children », EBC, n°1, déc. 1992, p. 63-72.
Blaise, Clark, « A Novel of India's Coming of Age », The New York Times, April 19, 1981.
Cam, George-Goulven, « Jungian Dynamics in Salman Rushdie's Midnight's Children », Les Cahiers du Sahib, n°2, Rennes, Presses universitaires de Rennes, 1994, p. 95-109.
Cardoze, Michel, « Désespoir-espoir de Salman Rushdie » [recension de Patries imaginaires], La Quinzaine littéraire, 1995.
Cronin, Richard, « The Indian English Novel: Kim and Midnight’s Children », Modern Fiction Studies, vol. 33, n°2, 1987, p. 201-213.
Delourme, Chantal, « L'un pour l'autre dans Midnight's Children ou notes sur une substitution inaugurale », Lille, Cahiers de la Maison de la Recherche, 1995, p. 21-32.
-- « Territoire et écriture dans Midnight’s Children », in L’Exil et l’allégorie dans le roman anglophone contemporain, dir. Michel Morel, Editions Messine, 1998.
Dominic, K.V., « Magic Realism and New Historicism in Salman Rushdie’s Midnight’s Children », site personnel, s. d.
D’Souza, Florence, « Salman Rushdie’s Midnight Children: A Reappropriation of India’s Recent Past », in Salman Rushdie’s Midnight Children, ed. Reena Mitra, New Delhi, Atlantic Publishers and Distributors (P) Ltd., 2006, p. 1-36.
Dwivedi, O.P., « Linguistic Experiments in Rushdie’s Midnight’s Children », Transnational Literature, vol. 1, n°1, November 2008.
Gonzalez, Madelena, « Salman Rushdie’s Midnight’s Children: The Epic of the Broken (Post?)-Modern World », in World Literature : Contemporary Postcolonial and Post-Imperial Literatures, ed. Nilufer E. Bharucha, New Delhi, Prestige Books, 2007, p. 105-117.
-- « Midnight’s Children by Salman Rushdie : A Voyage from Singularity to Multiplicity or, How to Make a Half Whole », in Le Groupe et l’individu dans le monde anglophone, dir. Bleuette Pion, Presses universitaires de Valenciennes, 1993, p. 197-201.
-- « The Birth of Revolt through Historiographic Metafiction in Salman Rushdie’s Midnight’s Children and The Satanic Verses », in Max Duperray (ed.), Historicity & Metafiction in the Contemporary British and Irish Novel [« Historicity and Metafiction in the Contemporary British Novel », Université de Provence, 2-4 avril 1993], Aix-en-Provence, Publications de l’Université de Provence, 1994, p. 197-206.
Hawes, Clement, « Leading History by the Nose: the Turn to the Eighteenth Century Studies in Midnight’s Children », Modern Fiction Studies, vol. 39, n°1, Fiction of the Indian Subcontinent, printemps 1993, p. 147-168.
Kanaganayakam, C., « Myth and Fabulosity in Midnight's Children », Dalhousie Review, vol. 67, nº 1, 1987, pp. 86-98.
Kane, Jean M. « The Migrant Intellectual and the Body of History: Salman Rushdie's Midnight's Children », Contemporary Literature, vol. 37, n°1, printemps 1996, p. 94.
Kortenaar, Ten N., « Midnight's Children and the Allegory of History », ARIEL, vol. 26, n°2, avril 1995, p. 41-62.
-- « Postcolonial Ekphrasis: Salman Rushdie Gives the Finger Back to the Empire », Contemporary Literature 1997, vol. 38, n°2, p. 222-259.
Lanone, Catherine, « Midnight’s Children: contre la partition, la figure », Etudes britanniques contemporaines, n°7, Presses universitaires de Montpellier, 1995.
Mendes, Ana Cristina; Kuortti, Joel, « Padma or No Padma: Audience in the Adaptations of Midnight's Children », The Journal of Commonwealth Literature, vol. 52, n°3, 2016, p. 501–518.
Mitra, Reena, « Salman Rushdie’s Midnight’s Children: History and fiction as Co-ordinates in Search for Meaning », in Salman Rushdie’s Midnight Children, ed. Reena Mitra, New Delhi, Atlantic Publishers and Distributors (P) Ltd., 2006.
Pachet, Pierre, « Les Enfants de minuit, Salman Rushdie », Un lieu pour les livres, extraits d’une mémoire, éd. S. Barluet, CNL, 2006.
Pesso-Miquel, Catherine, « Le texte et le tableau comme sas intertextuels dans Midnight’s Children de S. Rushdie et Ever After de G. Swift », Polysèmes, vol. 6, 2003.
Porée, Marc, « Une anatomie de l’Inde », Critique, mai 1986, p. 503-521.
-- « Midnight’s Children ou les avatars du corps dans l'histoire », Les Figures du corps dans la littérature et la peinture anglaises et américaines, dir. Bernard Brugière, Paris, Publications de la Sorbonne, 1991 , p. 277-287.
Price, D.W., « Satan Rushdie’s "Use and Abuse of History" in Midnight’s Children », ARIEL, vol. 25, n°2, avril 1994.
Rege, Josna E., « Victim into Protagonist? Midnight's Children and the post-Rushdie National Narratives of the Eighties », Studies in the Novel, vol. 29, n°3, Fall 1997, p. 342–375.
Samanta, Soumyajit, « Redefining History: Rushdie’s Novels as Literature of Subversion », Salman Rushdie’s Midnight Children, ed. Reena Mitra, New Delhi, Atlantic Publishers and Distributors (P) Ltd., 2006.
Sangari, Kumkum, « The Politics of the Possible: The Narrative Modes of Gabriel Garcia Marquez and Salman Rushdie », Cultural Critique, n°7, 1987.
Santiago, Juan-Navarro, « The Dialogic Imagination of Salman Rushdie and Carlos Fuentes: National Allegories and the Scene of Writing in Midnight's Children and Cristóbal Nonato », Neohelicon, vol. 20, n°2, 1993, p. 257–312.
Schultheis, Alexandria W., Postcolonial Lack and Aesthetic Promise in Salman Rushdie's Midnight's Children and The Moor's Last Sigh. Regenerative Fictions: Postcolonialism, Psychoanalysis, and the Nation as Family, New York, Palgrave Macmillan, 2004, p. 105–151.
Stephens, John, « "To tell the truth, I lied… " Retrospectivity and Deconstruction as (Contributing) Strategies for Reading Salman Rushdie’s Midnight’s Children », in The Given Condition: Essays in Post Colonial Literature, ed. Peter Simpson, SPAN, n°21, Christchurch, New Zealand, 1985.
Stewart, Nicholas. « Magic realism as Post-colonialist Device in Midnight’s Children », Web, 15 October 2009.
Srivastava, Aruna, « The Empire Writes Back: Language and History in Shame and Midnight’s Children », ARIEL, 1989, p. 62-78.
Tadié, Alexis, « Midnight’s Children de Salman Rushdie : un nouvel ordre du discours », in Théorie littérature enseignement, Université Vincennes, 1994.
Vinet, Dominique, « La lecture en observation dans Midnight’s Children de Salman Rushdie », Etudes britanniques contemporaines, n° 12, 1997.
Veyret, Paul, « Midnight’s Children de Salman Rushdie: "Our history shall with full mouth/Speak freely of our acts", histoire et oralité », in Le Plaisir, eds. Hervé Fourtina, Nathalie Jaeck, Joël Richard, Pessac, Presses universitaires de Bordeaux, p. 45-60.
Wilson, Keith, « Midnight’s Children and Reader Responsibility », Critical Quarterley, vol. 26, 1984, p. 25-26.
Divers
Bakhtine, M., L’Œuvre de François Rabelais et la culture populaire au Moyen Âge et sous la Renaissance, trad. franç. de A. Robel, Paris, Gallimard, 1970.
Bényei, Tamás, « Rereading "Magic Realism"», Hungarian Journal of English and American Studies (HJEAS), vol. 3, n°1, Theory Issue, 1997, p. 149-179.
Benjamin, Walter, « Le Conteur : réflexions à propos de l’œuvre de Nicolas Leskov » [« Der Erzähler », 1936], traduit par Maryse de Gandillac et Pierre Rusch, réédité dans Écrits français, Paris, Gallimard, coll. Folio Essais, 2003, p. 264-298.
Bessière, Irène, Le Récit fantastique. La poétique de l’incertain, Paris, Larousse Université, 1974.
Defays, Jean-Marc, Le Comique, Paris, Mémo Seuil, 1996 [texte « explosif » vs. texte « implosif »].
des Forêts, Louis-René, Le Bavard [1947], Paris, Gallimard, coll. « L’Imaginaire », 1973.
Dupuis, Michel ; Mingelgrün, Albert, « Pour une poétique du réalisme magique », in Le Réalisme magique – Roman. Peinture. Cinéma, dir. Jean Weisgerber, Lausanne, L'Age d'homme, 1987, p. 219-232.
Durix, Jean-Paul, « Le Réalisme magique : genre à part entière ou auberge latino-américaine ? », in Le Réalisme merveilleux, dir. Xavier Garnier, Paris, L’Harmattan, 1998, p. 9-18.
Famin, Victoria, « Édouard Glissant et les auteurs de la Caraïbe hispanophone : réalisme magique, réel merveilleux et relation », Francofonia, n°63, Le Frémissement de la lecture. Parcours littéraires d'Édouard Glissant, 2012, p. 121-134.
Garnier, Xavier (dir.) Le Réalisme merveilleux, Paris, L'Harmattan, 1998.
Hutcheon, Linda, « Historiographic Metafiction, Parody and the Intertextuality of History », Intertextuality and Contemporary American Fiction, eds. P. O'Donnell and Robert Con Davis, Baltimore, Johns Hopkins University Press, 198, p. 3-32.
Kermode, Frank, The Sense of an Ending: Studies in the Theory of Fiction, Oxford, Oxford University Press, 2000 [1966].
Lodge, David, The Modes of Modern Writing, Metaphor, Metonymy and the Typology of Modern Writing, Ithaca, Cornell UP, 1977. ["over-kill capacity", p. 237.]
Martin, Jean-Pierre, La Bande sonore. Beckett, Céline, Duras, Genet, Perec, Pinget, Queneau, Sarraute, Sartre, Paris, José Corti, 1998.
Prabakaran, Usha, « India’s "Pickle Queen" Preserves Everything, Including the Past », The New York Times, July 2020. Repris et condensé par Elvira Masson : « La reine du pickle », France Inter, 19 janvier 2020.
Rabaté, Dominique, Poétiques de la voix, Paris, José Corti, 2000.
Said, W. Edward, L’Orientalisme. L’Orient créé par l’Occident, trad. Catherine Malamoud, Paris, Seuil, 2005.
Samoyault, Tiphaine, Excès du roman, Paris, Maurice Nadeau, 1999.
Scarpetta, Guy, L’Impureté, Paris, Grasset, 1985.
Scheel, Charles W., Réalisme magique et réalisme merveilleux. Des théories aux poétiques, Paris, L’Harmattan, 2005.
Slemon, Stephen, « Magic Realism as Post-Colonial Discourse », Canadian Literature, 116, 1988, p. 9-24.
Zamora, Lois Parkinson, and Wendy B. Faris, Magical Realism Theory, History, Community, Durham and London, Duke UP, 1995.
Les Enfants pour les Nuls : tumblr « Mon Balcon sur Babel ».