événement
La Poétique d’Aristote : des traductions aux poétiques. Les traductions de la Poétique d’Aristote du XVIe siècle à nos jours et le développement des poétiques européennes
Date de l'événement : 04/03/2021
Date de fin de l'événement : 06/03/2021
LETRA Seminario di traduzione letteraria (LaborLETT, CeASUm)
en collaboration avec Seminario di Filologia Francese e Asociación Internacional «Siglo de Oro»
Colloque international
La Poétique d’Aristote : des traductions aux poétiques. Les traductions de la Poétique d’Aristote du XVIe siècle à nos jours et le développement des poétiques européennes.
Plateforme zoom, 4-6 mars 2021
Pour obtetenir le lien zoom il est nécessaire de s'inscrire, jusqu'à mercredi 3 mars, 12h, via ce lien :
https://webapps.unitn.it/form/it/Web/Application/convegni/PoeticaDiAristotele
Le colloque sera diffusé en direct :
https://youtube.com/playlist?list=PL9vK57kcmwQMuwm6_YXPQUAi7mp5FEyR3
*
PROGRAMME
Jeudi 4 mars
9.15 Mots de bienvenue
9.30 Guido Paduano, Il realismo di Aristotele. Verosimiglianza, meraviglioso e metafora.
10.00 Daniele Guastini, Come intendere il termine σπουδαῖος -α -ον nella Poetica?
10.30 Débat
11.00 Pause
11.15 Paolo Tortonese, L'intrusion du bonheur
11.45 Giulia Fiore, Ermeneutica della hamartia. Intersezioni tra etica e poetica nelle traduzioni cinque-seicentesche
12.15 Carlo Tirinanzi De Medici, La poetica e lo sviluppo del romanzo moderno. Da Cervantes a Fielding
12.45 Débat
14.30 Eugenio Refini, «Di natura investigativi e accomodati all’inventione»: scelte traduttive per una lettura “non poetica” della Poetica
15.00 Giancarlo Alfano, Che cosa vuol dire «come noi»? L’interpretazione cinquecentesca di Poetica, 1448a 1
15.30 Andrea Lazzarini, Nuove indagini sul Castelvetro traduttore della Poetica
16.00 Débat
16.30 Pause
16.45 Nicolò Magnani, Giorgio Valla fra traduzione ed esegesi: dalla Poetica (1498) al De expetendis et fugiendis rebus (1501)
17.15 Eva-Verena Siebenborn, Melopoiía come problema della tragedia nel Cinquecento
17.45 Manfred Kraus, Daniel Heinsius' Latin Translation of the Poetics between Renaissance Commentaries and Neo-classical Poetics
18.15 Débat
Vendredi 5 mars
9.00 Florence d’Artois, Poétiques espagnoles de la danse
9.30 Javier Patiño Loira, Teorizar desde la traducción: la noción de agudeza en un pasaje de La poética de Aristóteles (1626) de Alonso Ordóñez
10.00 Anne Duprat, Aristote, l’inventeur et sa machine : naissance d’une métalepse (1600-1650)
10.30 Débat
11.00 Pause
11.15 Gabriella Bosco, À l'origine du merveilleux
11.45 Guillaume Navaud, Traduire l’opsis
12.15 Maurizio Pirro, Michael Conrad Curtius e gli inizi della ricezione tedesca della Poetica tra filologia ed estetica
12.45 Débat
14.30 Pierre Franz, L’abbé Batteux et la lecture esthétique de la catharsis
15.00 Deborah A. Blocker, « Rien n’est beau que le Vrai » : l’abbé Batteux dans la Babel des Quatre Poétiques (1771)
15.30 Gauthier Ambrus, Fin de la tragédie ? La traduction de la Poétique par Marie-Joseph Chénier à l'aube du XIXe siècle
16.00 Débat
16.30 Pause
16.45 Friederike Ach and Sherry Lee, Reworking Aristotle in Sidney’s Defense
17.15 Diana Perego, La Poetica di Aristotele volgarizzata da Ludovico Castelvetro e la speculazione teorica di Manzoni sulle unità di tempo e di luogo
17.45 Philippe Beck, La fin du genre anonyme, ou qu'est-ce qu'une poésie aristotélicienne ?
18.15 Débat
Samedi 6 mars
9.30 Caroline Masini, La Poétique d’Aristote, un renfort. (Dans la traduction de Roselyne Dupont-Roc et Jean Lallot). Retour sur une étude du muthos aristotélicien dans une perspective de « poétique de la scène contemporaine »
10.00 Antonino Sorci, La Poétique chez Seuil : un tournant pour la théorie narrative
10.30 Yves Hersant, Sur quelques traductions / interprétations du mot katharsis (Poétique, 1449 b)
11.00 Débat
11.20 Pause
11.40 Débat final
13.00 Clôture des travaux
Comitato organizzatore e scientifico
Gerardo Acerenza (Università di Trento), Andrea Binelli (Università di Trento), Luca Crescenzi (Università di Trento), Massimiliano De Villa (Università di Trento), Francesca Di Blasio (Università di Bologna), Giorgio Ieranò (Università di Trento), Valentina Nider (Università di Trento), Paolo Tamassia (Università di Trento), Pietro Taravacci (Università di Trento).
Comitato scientifico
Aurora Egido (Real Academia Española)
Stephen Halliwell (University of St Andrews)
Robin Kirkpatrick (University of Cambridge)
Manfred Kraus (Universität Tübingen)
William Marx (Collège de France)
Thomas Pavel (University of Chicago)
Gilles Philippe (Université de Lausanne)
Paolo Tortonese (Université Sorbonne Nouvelle)
en collaboration avec Seminario di Filologia Francese e Asociación Internacional «Siglo de Oro»
Colloque international
La Poétique d’Aristote : des traductions aux poétiques. Les traductions de la Poétique d’Aristote du XVIe siècle à nos jours et le développement des poétiques européennes.
Plateforme zoom, 4-6 mars 2021
Pour obtetenir le lien zoom il est nécessaire de s'inscrire, jusqu'à mercredi 3 mars, 12h, via ce lien :
https://webapps.unitn.it/form/it/Web/Application/convegni/PoeticaDiAristotele
Le colloque sera diffusé en direct :
https://youtube.com/playlist?list=PL9vK57kcmwQMuwm6_YXPQUAi7mp5FEyR3
*
PROGRAMME
Jeudi 4 mars
9.15 Mots de bienvenue
9.30 Guido Paduano, Il realismo di Aristotele. Verosimiglianza, meraviglioso e metafora.
10.00 Daniele Guastini, Come intendere il termine σπουδαῖος -α -ον nella Poetica?
10.30 Débat
11.00 Pause
11.15 Paolo Tortonese, L'intrusion du bonheur
11.45 Giulia Fiore, Ermeneutica della hamartia. Intersezioni tra etica e poetica nelle traduzioni cinque-seicentesche
12.15 Carlo Tirinanzi De Medici, La poetica e lo sviluppo del romanzo moderno. Da Cervantes a Fielding
12.45 Débat
14.30 Eugenio Refini, «Di natura investigativi e accomodati all’inventione»: scelte traduttive per una lettura “non poetica” della Poetica
15.00 Giancarlo Alfano, Che cosa vuol dire «come noi»? L’interpretazione cinquecentesca di Poetica, 1448a 1
15.30 Andrea Lazzarini, Nuove indagini sul Castelvetro traduttore della Poetica
16.00 Débat
16.30 Pause
16.45 Nicolò Magnani, Giorgio Valla fra traduzione ed esegesi: dalla Poetica (1498) al De expetendis et fugiendis rebus (1501)
17.15 Eva-Verena Siebenborn, Melopoiía come problema della tragedia nel Cinquecento
17.45 Manfred Kraus, Daniel Heinsius' Latin Translation of the Poetics between Renaissance Commentaries and Neo-classical Poetics
18.15 Débat
Vendredi 5 mars
9.00 Florence d’Artois, Poétiques espagnoles de la danse
9.30 Javier Patiño Loira, Teorizar desde la traducción: la noción de agudeza en un pasaje de La poética de Aristóteles (1626) de Alonso Ordóñez
10.00 Anne Duprat, Aristote, l’inventeur et sa machine : naissance d’une métalepse (1600-1650)
10.30 Débat
11.00 Pause
11.15 Gabriella Bosco, À l'origine du merveilleux
11.45 Guillaume Navaud, Traduire l’opsis
12.15 Maurizio Pirro, Michael Conrad Curtius e gli inizi della ricezione tedesca della Poetica tra filologia ed estetica
12.45 Débat
14.30 Pierre Franz, L’abbé Batteux et la lecture esthétique de la catharsis
15.00 Deborah A. Blocker, « Rien n’est beau que le Vrai » : l’abbé Batteux dans la Babel des Quatre Poétiques (1771)
15.30 Gauthier Ambrus, Fin de la tragédie ? La traduction de la Poétique par Marie-Joseph Chénier à l'aube du XIXe siècle
16.00 Débat
16.30 Pause
16.45 Friederike Ach and Sherry Lee, Reworking Aristotle in Sidney’s Defense
17.15 Diana Perego, La Poetica di Aristotele volgarizzata da Ludovico Castelvetro e la speculazione teorica di Manzoni sulle unità di tempo e di luogo
17.45 Philippe Beck, La fin du genre anonyme, ou qu'est-ce qu'une poésie aristotélicienne ?
18.15 Débat
Samedi 6 mars
9.30 Caroline Masini, La Poétique d’Aristote, un renfort. (Dans la traduction de Roselyne Dupont-Roc et Jean Lallot). Retour sur une étude du muthos aristotélicien dans une perspective de « poétique de la scène contemporaine »
10.00 Antonino Sorci, La Poétique chez Seuil : un tournant pour la théorie narrative
10.30 Yves Hersant, Sur quelques traductions / interprétations du mot katharsis (Poétique, 1449 b)
11.00 Débat
11.20 Pause
11.40 Débat final
13.00 Clôture des travaux
Comitato organizzatore e scientifico
Gerardo Acerenza (Università di Trento), Andrea Binelli (Università di Trento), Luca Crescenzi (Università di Trento), Massimiliano De Villa (Università di Trento), Francesca Di Blasio (Università di Bologna), Giorgio Ieranò (Università di Trento), Valentina Nider (Università di Trento), Paolo Tamassia (Università di Trento), Pietro Taravacci (Università di Trento).
Comitato scientifico
Aurora Egido (Real Academia Española)
Stephen Halliwell (University of St Andrews)
Robin Kirkpatrick (University of Cambridge)
Manfred Kraus (Universität Tübingen)
William Marx (Collège de France)
Thomas Pavel (University of Chicago)
Gilles Philippe (Université de Lausanne)
Paolo Tortonese (Université Sorbonne Nouvelle)
Source de l'information : Paolo Tamassia