événement

Journée d’études « Aragon et la traduction »
: 15/10/2025
: 15/10/2025
: Université Bordeaux Montaigne (salle 608 de la Bibliothèque Droit-Lettres)
: https://plurielles.u-bordeaux-montaigne.fr/manifestation/2025-15-oct-aragon-et-la-traduction-journee-d-etudes
Johanne Le Ray (CERILAC) et Margaux Valensi (Plurielles) vous informent que la journée d'études intitulée "Aragon et la traduction", co-organisée par l'Équipe « Littératures & mondes » et  l'Équipe de Recherches Interdisciplinaire Triolet-Aragon (ÉRITA), se tiendra le mercredi 15 octobre 2025 dans la salle 608 de la BUDL de l'Université Bordeaux Montaigne. 

Celles et ceux qui ne pourraient pas assister à l'événement en présentiel peuvent écrire aux organisatrices, un lien zoom sera bientôt disponible (jleray@parisnanterre.fr ; margaux.valensi@u-bordeaux-montaigne.fr)

Programme de la journée


9h30   Café

10h     Introduction

Table ronde 1 – Traduction et politique.

Modératrice : Corinne Grenouillet (Université de Strasbourg/ Configurations littéraires)

10h20 Johanne Le Ray (Université Paris Cité), « Aragon-Maïakovski 1933-1955 : évolutions d’une conception de la traduction, ou le poids des circonstances ».

10h50 Evgeniia Belskaia (Université Paris Cité), « Louis Aragon et Elsa Triolet aux éditions de La Littérature Internationale : traduire Maïakovski pour l’Internationale littéraire communiste ».

11h20  Mickaël Savchenko (chercheur indépendant, Paris), « Aragon et les poètes soviétiques : échanges en double sens »

11h50  Discussion

 

12h30-14h30 : Pause déjeuner

 

Table ronde 2 – Traduction, création et recréation. 

Modératrice : Isabelle Poulin (Université Bordeaux Montaigne, Plurielles).

14h30 Léa de Narkevitch (Université de Perpignan), « Au-delà du vers, une mémoire à l’œuvre : Aragon traducteur de Guillén » 

15h     Antoine Vuillin (Université de Montréal), « Tout traduire » : les espaces de traduction et les intertextes multilingues dans Le Roman inachevé. 

15h30 Stanislas Gauthier (Université Bordeaux Montaigne), « Aragon ou la dialectique de la traduction ». 

16h     Sonia Gavory (Université Bordeaux Montaigne), « Traduire à quatre mains des chants cosaques : Louis Aragon et Antoine Vitez, une filiation poétique »

16h30 Discussion 

 
: Margaux Valensi