parution
Intermedial Dante: Reception, Appropriation, Metamorphosis.
Auteur : Caroline Fischer et Mattia Petricola (dir.)
Langue : fr
Éditeur : Between. Revista dell'Associazione di Teoria e Storia Comparata della Letteratura, vol. 10, n° 20
Année de publication : 2020
Site web de référence : https://ojs.unica.it/index.php/between
La Divine Comédie a fait l’objet d’interprétations et de transpositions intermédiales pratiquement dès sa création ; il suffit de penser au Codex Egerton 943 de la British Library dont les non moins de 247 enluminures ont été peintes dans les années vingt du xive siècle. Tous ces ouvrages ont été minutieusement analysés par les historiens de l’art, tandis que pendant longtemps les littéraires se sont majoritairement concentrés sur l’analyse sémantique et philologiques du grand poème et de ses multiples strates de signification. Depuis désormais plusieurs décennies, le poète, sa muse et surtout la Commedia ont été l’objet des appropriations les plus diverses, notamment par des médias et sous des formes d’expression artistique « modernes », mais aussi dans la culture quotidienne. Ces phénomènes ne sont pas restés inaperçus et ils ont sollicité l’intérêt des chercheurs, donnant ainsi de nouvelles orientations à la critique. Dans « Intermedial Dante : Reception, Appropriation, Metamorphosis » (dossier bilingue français et anglais dans « Transmediality / Intermediality / Crossmediality: Problems of Definition », H.-J. Backe, M. Fusillo, M. Lino (dir.)), la priorité est accordée aux remédialisations artistiques, de l’enluminure, la peinture et la photographie, en passant par la littérature, la vidéo/télévision et la bande dessinée à l’art et la musique contemporains.
Source de l'information : Caroline Fischer